簡體

語言文字應用


2000 年 第 3 期.頁 3 - 12

香港方言外來詞比較研究

邵敬敏

摘要

本文收集大量的香港方言外來詞語言材料,並對香港方言的外來詞進行“三維”比較研究:第一,跟外語(主要是英語)比較,目的是考察其來源及其漢語化的進程;第二,跟上海方言進行縱向比較,重點是比較兩個不同方言在外來詞引進方面的區別;第三,跟普通話進行橫向比較,主要是觀察香港方言外來詞的特點及其特殊的走向。在此基礎上,進一步分析香港方言外來詞的特點以及存在的問題。最後,就外來詞的類型歸納出“全部音譯詞”“音意半譯詞”“音譯添意詞”“音意兼譯詞”“漢外混合詞”以及“借形詞”“意譯詞”和“直譯詞”等八種類型,並且提出“廣義外來詞”和“狹義外來詞”兩個基本概念。

關鍵字: 香港方言,廣義外來詞,狹義外來詞

[英文版 | 目錄 | 語言文字應用 | 其他文獻 | 訂講表格| 查詢 ]


Mail icon 如有任何意見或建議,歡迎電郵至 hkier-journal@cuhk.edu.hk