摘要 漢語方位詞“上”“下”的用法靈活豐富並表現出不對稱性,是對外漢語詞匯教學中的一個難點。本文認為造成這種現象的原因是二者的語義構成不同,而語義的差別則反映了漢族人對空間領域認知的某些特點。本文力圖揭示“上”“下”各種用法及不對稱性的表現中所蘊藏著的某種認知規律,從而為對外漢語教學提供幫助。
摘要
漢語方位詞“上”“下”的用法靈活豐富並表現出不對稱性,是對外漢語詞匯教學中的一個難點。本文認為造成這種現象的原因是二者的語義構成不同,而語義的差別則反映了漢族人對空間領域認知的某些特點。本文力圖揭示“上”“下”各種用法及不對稱性的表現中所蘊藏著的某種認知規律,從而為對外漢語教學提供幫助。
[英文版 | 目錄 | 語言文字應用 | 其他文獻 | 訂講表格| 查詢 ]