簡體

語言文字應用


2005 年 第 2 期.頁 22 - 28

漢譯“通名”統一規範化的原則及意義──以壯傣語支語言為例

戴紅亮

摘要

針對少數民族語地名通名漢譯混亂的現象,文章以壯傣語支地名通名為例,提出語音對應原則、統一漢字原則、層次原則、通專名分譯原則和避免成詞原則,以期從更高層次上規範少數民族語地名。在此基礎上,文章還闡述了統一規範的意義和價值。

關鍵字: 語音對應,統一漢字,層次,通專名分譯,避免成詞

[英文版 | 目錄 | 語言文字應用 | 其他文獻 | 訂講表格| 查詢 ]


Mail icon 如有任何意見或建議,歡迎電郵至 hkier-journal@cuhk.edu.hk