實用文寫作 版權所有 2010
策劃:何萬貫
電話:26096951
電郵:mankoonho@cuhk.edu.hk
網址:http://www.hk-poster.com/chinese

 

 
 
性質
  公告是國家機關向國內外公開宣佈重大事項或法定事項的文件。性質重大,在較大範圍公佈,其內容要求遵守。現在它的使用範圍已擴展到一般機構、團體或公司,但只限於對公佈重大事項。用法是登報、出號外或張貼。
 
 
格式
公告的一般格式:
 
標題
 
正文
 
署名
 
日期
 
標題:一般含有「公告」字眼,如XXXX公告

 

 

 

 

 

署名:包括所屬部門及負責人之職銜,並會蓋上該部門的印鑑

 

 
 
例子
香港房屋委員會
招標公告
 
  本會轄下之公共屋村,現有以下之商業單位公開招標承租:
一. 商業檔位-華富村、牛頭角上村、興田村、沙角村
二. 熟食檔位-華富村、彩虹村、石硤尾村、牛頭角下村
 
凡有意競投者,可親身到九龍觀塘永利街十八號二樓香港房屋署租務中心,索取
表格。截標日期為二零零三年六月六日(星期五)下午五時正。
查詢請電:2188 8668。
房屋署
署長林永麟謹啟
二零零三年四月二十日
標題:一般含有「公告」字眼

 

 

 

 

 

署名:包括所屬部門及負責人之職銜,並會蓋上該部門的印鑑

 

 
 
反例
有關辦公時間
 
  由二零零三年一月一日起,聯合領事館簽證部申請及查詢的辦公時間為星期一至五,早上九時正至下午三時正。
  商務及旅遊簽證的申請,如於早上十時前取得入境批准,有關簽證可於申請即日獲簽發。
  申請人於正式出發日期前,應辦理妥有關的簽證手續。
 
  此致
各申請人
聯合領事館示
二零零二月十二月一日
 
公告標題上一般含有「公告」之字眼,標題應改為「辦公時間公告」

 

 

 

 

公告中沒有下行式稱謂,因此不應加上「此致XXX」等字眼

 

反例改正
公告
 
  由二零零三年一月一日起,聯合領事館簽證部申請及查詢的辦公時間為星期一至五,早上九時正至下午三時正。
  商務及旅遊簽證的申請,如於早上十時前取得入境批准,有關簽證可於申請即日獲簽發。
  申請人於正式出發日期前,應辦理妥有關的簽證手續。
 
聯合領事館示
二零零二月十二月一日
 

 

 

 

 

 

 
 
公告練習
試指出下列公告的錯處:
本部人民法院聲明
 
  本院受理原告曾欣被告谷志友離婚一案,現谷志友(男,四十歲,中國籍人,原居沙田圍村二十號)下落不明,無法送達。現特發出此公告,限被告谷志友自公告發出之日期起,三十日內前來本院應訴,若逾期不到,本院將依法處理。
  敬祝
身體健康
本部人民法院歡迎你
二零零三年三月
 
由於此乃「公告」,並非「聲明」,因此標題上不應寫上「聲明」,應改為「本部人民法院公告」


公告內不應有祝頌語


下款措詞不當
沒有列出確實日期
公告練習的參考答案
本部人民法院公告
 
  本院受理原告曾欣被告谷志友離婚一案,現谷志友(男,四十歲,中國籍人,原居沙田圍村二十號)下落不明,無法送達。現特發出此公告,限被告谷志友自公告發出之日期起,三十日內前來本院應訴,若逾期不到,本院將依法處理。
  特此公告
本部人民法院示
二零零三年三月八日
 

 

 

 

 

 

 
 
寫作重點
一. 公告具有權威性及約束力,若非有關重要事項或有其必要,不應濫用
二. 公告的文字應概括,語氣要莊重
三. 格式要用一般常用的形式,使人容易閱讀
四. 語言要準確、簡潔,避免引起讀者誤解