星島日報.普通話速遞

編號:156
文章:「街道很乾淨」錯了嗎?
作者:余京輝老師
分類:粵普差異

曾經在上課的時候,聽到以下的故事。

一次,一位學員語帶怒氣地問我:「老師,『街道很乾淨』對不對?」我知道她以前是一位中文老師,就問她:「怎麼了?為甚麼問這個問題?」原來她兒子最近做了一份作業,題目是:

寫反義詞:我家附近的街道很骯髒。

學生的答案:我家附近的街道很(乾淨)。

老師劃了一個大叉子,錯了,要改為:我家附近的街道很(清潔)。罰抄五次!

究竟「街道很清潔」和「街道很乾淨」哪個對呢?

「乾淨」比「清潔」更通俗

如果讓我說,兩個都對,而且「街道很乾淨」更好、更自然、更合乎現代中文的習慣!

在香港,「清潔」既是形容詞又是動詞,例如「街道很清潔」、「清潔香港」、「清潔街道」。但在普通話裡,「清潔」只作形容詞,表示「沒有塵土、油垢等」的意思,例如:「屋子裡很清潔」、「我們要注意清潔衛生」。而「屋子裡很清潔」這句話,通常我們會說「屋子裡很乾淨」,這樣表達更通俗,使用得更廣泛。普通話裡「清潔」沒有動詞的用法,所以不說「清潔XX」。

剛才那位小朋友感到非常委屈,可是又不敢向老師說,怕受到報復(據說已有前例)……。

一隻狗•一條狗•一頭狗

又有一名小學生,做中文填空作業——給「狗」配一個量詞,她問媽媽:「應該填『隻』,還是『頭』?」媽媽說:「狗要用『隻』或者『條』,不能用『頭』。」作業發回來了,得了一個大大的叉子,旁邊紅筆寫了一個「頭」字,改、抄!小孩直埋怨(mɑ́nyuɑ̀n)媽媽:「你看,你看,都是你的錯。」媽媽哭笑不得。

通常「頭」這個量詞是給大動物用的,如牛、驢(lǘ)子、獅子等,最小的算是羊和豬。狗通常不夠分量,人們用「隻」或「條」。如果你硬要說:「『鬥牛㹴』可不小。」那我會說:「那隻狗真大,可以叫一頭狗了。」顯然,這是一種修辭手法。