星島日報.普通話速遞

編號:25
文章:「這件衣服很大件」
作者:何偉傑教授
分類:語法

廣州話和普通話之間細微的語法差別不少。廣州話採用「大+量詞」和「細+量詞」的結構來形容事物。例如「呢件衫好大件」,「嗰條褲好細條」,其中的量詞「件」和「條」前後出現兩次。有些香港人講普通話,直接把兩個句子轉譯為「這件衣服很大件」,「那條褲子很細條」,不知不覺露出了方言馬腳。規範的普通話應該是:「這件衣服很大」,「那條褲子很小」。

廣州話還有用「大」和「細」加上其他名詞成分構成形容詞,慣用的結構是「好+大/細+名詞」,例如「你講說話好細聲」,「嗰張床好大尺碼」,「阿哥瞓覺好大鼻鼾」。普通話應說:「你說話聲音很小」,「那張床尺寸很大」,「哥哥睡覺鼾聲很大」,採用的結構是「名詞+很+大/小」。

以下例子可以增強我們認識兩者差異:

廣州話
普通話
嗰間屋好大間,一個人住唔晒。
那座房子很大,一個人住不了。
佢買個西瓜好大個,夠我哋食。
他買的一個西瓜很大,夠我們吃。
呢張紙好大張,包乜嘢都得。
這張紙很大,包甚麼都行。
嗰本書好細本,收響袋裏面最啱。
那本書很小,放在口袋裡最合適。
呢部電腦好細部,不過價錢一啲都唔平。
這台電腦很小,不過價錢一點兒也不便宜。
呢對鞋好細對,我著唔落。
這雙鞋很小,我穿不下。