星島日報.普通話速遞

編號:211
文章:着數=招數
作者:張勵妍老師
分類:多音字

普通話的一字多音現象,造成粵語人很多困惑。所謂「一字多音」,和意義有關,如「縫」,讀féng(逢)是一個意思(動詞的縫),讀fēng(峰)又是一個意思(縫隙),因此,上一篇提到,可以用「區別詞義法」幫助記憶。

音義等同法

多音字的性質,實際是「同形、異義、異音」,不同的義和音,分化成不同的詞。有一種現象是,在同一個字形看來,它們是異義異音,但有些字的音義,會跟別的字的音義等同,在另一角度,它們就是「同義同音」而「異形」。如:

漲zhɑ̀ng(頭昏腦漲)
同形、異義、異音
漲zhɑ̌ng(漲價)
同義、同音、異形
長zhɑ̌ng(長進)

「漲」讀zhɑ̌ng的時候,就跟「長進」的「長zhɑ̌ng」意義一致了,都表示「增加、提高」,這時,漲=長,讀音也一樣了。用異形而同義的「長zhɑ̌ng」,就可以幫助記憶「漲」的zhɑ̌ng音了。這種「音義等同法」對記憶這類現象很有效。

「著」音四讀

普通話「著」是個典型的多音字,最常用的是「坐著」、「拿著」的「著」,讀zhe(輕聲)。另外,還有zhɑ́o音(著急)和zhuó音(穿著),這兩個音很容易讀混,要用「區別詞義法」幫助記憶,不過它們牽涉的意義很多,有些很接近,很難記準,如有「接觸」義的「上不著天,下不著地」的「著」讀zhɑ́o,而「著陸」也是「接觸」,則讀zhuólù。反看另一個「著」音zhɑ̄o,意義等同「花招」的「招」,音也一樣,只要用「音義等同法」,一下就記住了。「著」本用於下棋,「沒著」就是「冇棋」,引申為計謀計策,「高著(兒)」就等於「高招(兒)」,「著數」不是有便宜可佔,而就是「招數」,這些「著」全部讀zhɑ̄o,同「招」。

下表可以幫助你記憶「著」的讀音︰

zhɑ̄o(同「招」)
下棋的一步;計策或手段
高著(招)兒,沒著(招)兒了,著(招)數
zhɑ́o
接觸,挨上
上不著天,下不著地
感受,受到
著涼;著急;著迷
燃燒
著火
達目的,有結果
睡著了;猜著了
zhuó
穿
穿著,衣著
接觸
著陸
使附著
著手,著筆,著眼,不著邊際
下落
著落
zhe
動詞後表持續
坐著,拿著,開著