簡體

語言文字應用


(一九九七年)第三期.105-108頁

英漢機器翻譯系統中基本詞典與專業詞典的關係

劉志杰、劉倬

提要

實用型的英漢機器翻譯系統要面向科技文獻的翻譯,必須解決好基本詞典 和專業詞典的關係。本文結合英語詞匯學的理論,根據多年的英漢機器翻 譯的上機實踐,提出以基本詞典為主,專業詞典為輔的原則,比較理想地 處理了兩部詞典的協調關係,從而在一定程度上提高了系統的譯準率。
關鍵詞﹕ 英漢機器翻譯研究

[ 目錄 | 語言文字應用 | 其他文獻 | 教育學院網頁 | 查詢 ]


Mail icon 如有任何意見或建議,歡迎電郵至 en@fed.cuhk.edu.hk