星島日報.普通話速遞

編號:77
文章:剃頭挑子
作者:周立老師
分類:風俗

「剃頭挑子—— 一頭兒熱」是句歇後語,說的是舊時理髮匠的挑子,一頭挑著理髮用具,另一頭挑著供人洗頭用的熱水。因為剃頭挑子只有一頭兒是熱的,所以人們喜歡用它來比喻做事情一廂情願,男對女有情,女對男無意,男的就是「剃頭挑子—— 一頭兒熱」。

舊時興剃頭推頭

男性理髮最早稱為「剃頭tìtóu」。清兵入關後,曾強令漢族男子剃髮梳辮子,有「留頭不留髮(剃頭),留髮不留頭(殺頭)」之說。「剃頭」就是把周圍的頭髮剃乾淨,只保留中央部分,並梳成辮子。「剃四周,保中央」,象徵鞏固其統治地位,「剃頭」其實是封建專制政策的體現。

民國後,男人們剪掉辮子,留起了「光頭guɑ̄ngtóu」、「分頭fēntóu」、「背頭bēitóu」﹔日本侵華時期,「寸頭cùntóu」又傳到了中國,這些髮型一直保留到今天。董伯伯的「陸軍裝」就是「寸頭」,後稱「平頭píngtóu」,現在不少人叫它「板寸bɑ̌ncùn」。剪短髮的工具叫「推子tuīzi」,於是,「剃頭」慢慢就變成了「推頭tuītóu」。

理髮燙頭與鉸頭

隨著時代的進步,「剃」和「推」已經不足以應付現代髮型的需要了,人們逐漸開始使用「理髮lǐfɑ̀」一詞。「理」除了剪短還有修整之意,和「剃頭」、「推頭」相比,「理髮」的應用範圍更廣,也更文雅。粵語的「飛髮」可以譯為「理髮」,「剃鬚」可以譯為「刮鬍子guɑ̄húzi」,或「刮臉guɑ̄liɑ̌n」。

女性一般用「剪髮jiɑ̌nfɑ̀」、「做頭髮zuòtóufa」。這裡的「髮」多可以用「頭」來替代,「電髮」叫「燙髮」,也可以叫「燙頭」。普通話也有「染髮rɑ̌nfɑ̀」一詞,有時說成「染頭rɑ̌ntóu」。「焗油júyóu」原是方言詞,現已收入《現代漢語詞典》。「鉸剪」叫「剪刀」,還叫「剪子jiɑ̌nzi」。用剪刀剪東西叫「剪」,也叫「鉸jiɑ̌o」,「剪頭」也可以說成「鉸頭jiɑ̌otóu」。

現在,內地不少地方的「理髮館lǐfɑ̀guɑ̌n」、「理髮店lǐfɑ̀diɑ̀n」已經消失了,取而代之的是「髮廊fɑ̀láng」、「髮型屋fɑ̀xíngwū」和「美髮廳měifɑ̀tīng」,不少是掛羊頭賣狗肉的,「髮花」甚麼都敢做,想找個正經的理髮店還真不容易呢!