星島日報.普通話速遞

編號:98
文章:落咗車要行番轉頭
作者:余京輝老師
分類:粵普差異

很顯然,「落咗車要行番轉頭」這句話是廣州話,那普通話應該怎麼說呢?

今天咱們先做一個小測試,請在下列各個說法裡,挑出你認為可以接受的說法。請注意,以「可以接受」為標準,可有多個答案。

a
落了車要倒走。
b
落了車要倒頭走。
c
下了車要倒走。
d
下了車要倒頭走。
e
下了車要走回頭。
f
下了車要往後走。
g
下了車要倒行。
h
下了車要回頭走。
i
下了車要向後拐。
j
下了車要掉頭走。
k
下了車要往回走。
l
下了車要反過來走。
m
下了車要倒過來走。
n
下了車要向後走。
o
下了車要到對面行。

上述答案來源於一個成人初級普通話課程學生作業的紀錄,我又在幾個教師培訓班、普通話水平測試準備班裡讓學員練習。

「落車」顯然是粵語的說法,(a)和(b)當然不對。現在,問題集中在「行番轉頭」上。在高級班裡得到的答案比較集中,它們是:往後走(f),回頭走(h),向後拐(i),掉頭走(j),往回走(k),向後走(n)。如果你選的答案在這個範圍內,恭喜你,但是先別高興,這只有三個說法是可以接受的。

據我統計,選「回頭走(h)」的人最多(80%左右)。按普通話的理解,「回頭走」就是「把頭轉向後方,再向前走」,這是多麼危險啊!!!

有學員說,普通話可以說「走回頭路」。但在這個語境裡,「走回頭路」並不合適。

有些學員選了「掉頭走(j)」。「掉頭」表示「人轉回頭;或車、船轉成相反方向」。「掉頭走」還可以理解為把頭砍下來,再往前走,真是「頭可掉,血可流,才能走到我這裡」,嚴重了點兒吧?

正確的說法是:往後走(f),往回走(k),向後走(n),而「下了車要往回走」最好。