星島日報.普通話速遞

編號:265
文章:輕重格式
作者:周立老師
分類:語音

有讀者問:「我的聲母、韻母和聲調都能讀準,讀單個音節也沒問題,可是人家還是說我的普通話聽起來像電腦錄音,生硬乏味,有明顯的方言語調,原因何在呢?」

這就涉及語音的輕重格式。在普通話的實際發音中,每個音節在片語結構中並不是讀得一樣重的,而是有輕重之分。輕和重相對而言,可以分為重、中、次輕、輕四級格式。

雙音節詞

雙音節詞語以「中—重」格式居多,也就是後一個字要重讀;比如:「藍天」、「白雲」、「正確」、「認真」。另外一種是「重—輕」格式,也就是我們平時所說的輕聲,像「東西」、「聰明」、「功夫」、「鑰匙」之類的詞語,大家肯定接觸過不少。

另外,有些詞語一般的詞典沒有標注輕聲,但在口語中大多讀作「後輕」格式, 實際是「重—次輕」格式,「把握」、「博士」、「藥材」、「利益」都是「重—次輕」格式。在普通話水平測試中,如果把這類詞語讀作「中—重」格式,也判定為正確,因為字典上並沒有標注輕聲;但如果在朗讀或說話部分讀作「中—重」格式,就會令人明顯感到語感差,應試人要特別留意。

三音節詞

「女士們、先生們、朋友們、同志們」,溫家寶總理在國慶招待會發言時,這四個三音節詞語的讀法也不一樣。「女士們」、「同志們」屬於「中—重—輕」格式,「花骨朵」、「胡蘿蔔」、「小夥計」、「老頭子」都屬於這類。「先生們」、「朋友們」則屬於「重—輕—次輕」格式,類似的還有:「孩子們」、「姑娘家」、「弟兄們」等等。「中—次輕—重」是三音節詞語最典型的格式,「文學院」、「中文系」、「遙控器」、「番茄醬」中的「院」、「系」、「器」、「醬」都要重讀。

四音節詞

四音節詞語中最多的是「中—次輕—中—重」格式,例如:「流行音樂」、「時裝表演」、「高樓大廈」等等。也有些是「中—輕—中—重」格式,像:「吃吃喝喝」、「地地道道」、「糊裏糊塗」。至於「半大小子」、「閨女女婿」、「如意算盤」,可歸於「中—次輕—重—輕」格式。